CRUEL ANGELS THESIS LYRICS TRANSLATION

Moonlight reflects off the nape of your slender neck. A blue wind is now knocking at the door to your heart, and yet you are merely gazing at me and smiling. Embracing this sky and shining, young boy, become the legend! But in the process of changing the “translation” to fit the beat of the song, they had to take rather big liberties with it, until their “translation” was no longer correct. Let us know here! You are commenting using your Twitter account.

Personal tools Log in. Like a angel with no sense of mercy Raise young boy to the stars just like a Legend or something like that i havent seen eva in a long time. You are commenting using your WordPress. In some versions of this song, there is singing in this part. Fill in your details below or click an icon to log in:

cruel angels thesis lyrics translation

You shine brighter than anyone else. You held tight to the form of life when you woke up from that dream. Like a angel with no sense of mercy Raise young boy to the stars just like a Legend or something like that i havent seen eva in a long time. The cruel angel’s thesis will soon take flight through the window, with surging, hot pathos, if you betray your memories. But will you notice someday? I’d stop time in this world And lock it away for myself, but Embracing this sky thesi and shining, young angelw, become the legend!

Takahashi Yoko – Zankoku na Tenshi no Teeze lyrics + English translation

Like a cruel angel, young boy, become the legend! See an error in these lyrics?

  DAV SRESHTHA VIHAR HOLIDAYS HOMEWORK 2014

By continuing to use this website, you agree to their use. Interestingly, a translatino I have gives the meaning of ” au ,” when written with this kanjias “to meet with drama or pathos “.

Zankoku na Tenshi no Teeze (English translation)

Mostly anime goods on eBay. Leave a Reply Cancel reply Enter your comment here You are commenting using your Google account.

cruel angels thesis lyrics translation

Something gently touching– you’re so intent on seeking it out, that you can’t even see your fate yet, with such innocent eyes. Fill in your details below or click an icon to log in: Even knowing I’ll never be a goddess or anything like that, I live on.

Sleeping for a long time in the cradle of my love The morning is coming when you alone will be called by a messenger of dreams. Hannah September 29, at 7: I think the last thing they sing could be ” ai ga fusei ,” which can be roughly translated into “Love is a sin wrongdoing.

A to Z Theme Songs.

Neon Genesis Evangelion Opening Theme – Zankoku na Tenshi no Teeze

Even though clear blue winds Beat on the door of my heart, You just smile, looking straight at me Too involved trajslation yearning for Something to hold on The innocent eyes still know nothing of fate yet. When ADV “translated” this song, they decided to change the words so that the English “translation” could be sung to the beat of the original song this is commonly called dubtitling.

  PROBLEM SOLVING STRATEGICO DA TASCA

Embracing this sky and shining, young boy, become the legend! No copyright infringment is intended or implied.

Moonlight reflects off the nape of xngels slender neck. Stopping time all throughout the world I want to confine them, but Notify me of new posts via email. The cruel angel’s thesis.

The lyrics are by Neko Oikawa while the arrangement is by Toshiyuki O’mori. That on your back There are wings for aiming for the faraway future. This site ttanslation cookies. But someday you will notice On those shoulders of yours There are strong wings To guide you to the far future.

Neon Genesis Evangelion Opening Theme – Zankoku na Tenshi no Teeze | {Words of Songs}

A cruel angel’s thesis And then sorrow comes forth When the shapes of the dreams you hold in your arms Come to life within you. Young boy, become the legend! The kanji used for the ” a ” in ” aeta ” is not the normal kanji used in ” au ” to meet.